On the cross of Christ they kiss the mercy and justice of God.
Justice because he pays for our sins with his life, defeating death and hell for those who create and keep their words.
Mercy because this offering God makes her for love, surrendering himself, to his Son, for pure free gift of God in this act of justice, where he punishes our faults in his unigénite son, and mercy because he punishes his holy son to save us of death and hell.
This kiss of justice and mercy of God is the victory of God's love.
He who said that the cross was the defeat of God, blasphemous, be anathema and confused by eternity. Amen.
And he will speak words against the Most High, and the saints of the Most High Afflict. Daniel 7:25
The beast was allowed to speak arrogance and utter blasphemies against God. Apocalypse 13: 5
——-
Sulla croce di Cristo baciano la misericordia e la giustizia di Dio.
Giustizia perché paga i nostri peccati con la sua vita, sconfiggendo la morte e l'inferno per coloro che creano e mantengono le loro parole.
Misericordia perché questo offerta di Dio la fa per amore, arrendersi, a suo figlio, per puro dono libero di Dio in questo atto di giustizia, dove punisce le nostre difetti nel suo figlio unigénita e la misericordia perché punisce il suo santo figlio per salvarci di morte e inferno.
Questo bacio di giustizia e misericordia di Dio è la vittoria dell'amore di Dio.
Colui che disse che la croce fu la sconfitta di Dio, blasfemo, era anatema e confuso dall'eternità. Amen.
E pronuncerà parole contro l'Altissimo e i santi del più grande affliggere. Daniel 7:25
Alla bestia fu permesso di parlare arroganza e decidere blasfemie contro Dio. Apocalypse 13: 5
——
De Crucis Christi osculantur et misericordiam et iustitiam Dei.
Iustitia quia solvit pro peccatis nostris cum sua vita, victos mortem et infernum illis qui creant et custodiunt verba eorum.
Misericordia propter hoc oblatio Deus facit eam in caritate, se ipsum, ad Filium suum, pro pura libera donum Dei in hoc actum iustitiae, ubi punit nostro sancto suo sancto Filii, et puniat nostrae sancti Filii nostri mortis et infernum.
Hoc osculum iustitiae et misericordiae Dei est victoria Dei amoris.
Et qui dixit quod crucis fuit vincere Dei, blasphemantes, anathema et confusa ab aeterno. Amen.
Et loquetur contra Altissimi, et sancti summi affligunt. Daniel 7:25
Et bestiam liceat loqui superbia et blasphemias contra Deum. Apocalypsis XIII: V
——
En la cruz de Cristo se besan la misericordia y la justicia de Dios.
Justicia porque paga por nuestros pecados con su vida, venciendo a la muerte y al infierno para aquellos que crean y guarden sus palabras.
Misericordia porque esta ofrenda Dios la hace por amor, entregándose a sí mismo, a su hijo, por pura dádiva gratuita de Dios en este acto de justicia, donde castiga nuestras culpas en su hijo unigénito, y misericordia porque castiga a su hijo santo para salvarnos de la muerte y el infierno.
Este beso de la justicia y la misericordia de Dios es la Victoria del Amor de Dios.
Aquel que dijo que la Cruz era la derrota de Dios, blasfema, sea anatema y confundido por la eternidad. Amén.
Y hablará palabras contra el Altísimo, y a los santos del Altísimo afligirá. Daniel 7:25
A la bestia se le permitió hablar con arrogancia y proferir blasfemias contra Dios. Apocalipsis 13:5